jueves, 30 de diciembre de 2010

Credo Yucateco

Ahora que mis padres están en Yucatán, y yo no he podido estar con ellos para comerme esos ricos manjares de aquella tierra mágica, y para mí lejana, escribo este credo que me anima el apetito.



NO SE PIERDAN EL ACENTO

*EL CREDO DEL YUCATECO*

Creo en mi Yucatán,
como el centro del universo,
y en el sol y las estrellas
que giran a su alrededor.

Creo que Chichén Itzá
es la primera maravilla del mundo
y que las otras seis son:
Uxmal, Kabah, Sayil Labná,
Ek Balam y Dzibilchaltún.

Creo en el Tolok, que respira el calor del medio día
y en el xhail que trepa las albarradas.
Creo en la laja del suelo que pisamos
y en el meteorito de Chicxchulub
que borró a los dinosaurios
de la faz de la tierra.

Creo en las cinco estrellas de mi bandera,
en los murales de Castro Pacheco,
en las bancas confidentes,
en el Paseo de Montejo,
en la Catedral más antigua en tierra firme,
y en el Convento de Izamal.

Creo en las olas del mar de Progreso
y en las playas de Chelem.
Creo en los secretos de las grutas de Loltun
y en el agua pura de los cenotes.

Creo en la chaya y la pitahaya,
en la dulzura del saramuyo,
en el culto al chile habanero
y en las chinas de Oxkutzcab.

Creo en la ceiba, en el pich,
el chacá, el flamboyán
y en la fibra del Henequén
que nos dio nombre en el mundo.

Creo en el faisán y en el venado,
en los flamencos rosados de Celestún.
Creo en la X´Tabay, en los aluxes
y en el enano de Uxmal.

Creo en la vaquería,
en la bomba yucateca
y en la jarana con sus mestizas de terno,
rebozo y rosario de filigrana.

Creo en los sueños de Felipe Carrillo Puerto
y en los ojos de la “Peregrina”,
en el canto de Guty´Cárdenas
y en las palabras escritas de Abreu Gómez.

Creo en los panuchos, los huevos motuleños
y los lomitos de Valladolid; en el frijol con puerco,
la cochinita pibil y los papadzules;
en el dulce de papaya con queso de bola
y en el mazapán de pepita;
en el refresco de lima, la horchata y el Xtabentún;
y por sobre todas las cosas…

Creo en el mucbilpollo y el relleno negro
que encontraré en mi altar
cuando regrese mi alma desde el Xibalbá
en la noche sagrada del Hanal Pixán.

* * AMEN ***

Palabras...

Será ya unas semanas, en las que encontré una lista de las palabras más difíciles de traducir.

Una de ellas se convirtió en una de mis palabras favoritas al instante.

Mamihlapinatapai: que si bien, es cierto que es muy dificil de traducir y sobretodo de pronunciar, el significado que tiene es brutal. Todas sus letras tienen un por qué para formar esta palabra.

Peeeeeero, una palabra que me ha costado mucho trabajo entender, y hasta ahora siento que ya puedo adoptarla es ilunga. Ayer la he entendido por completo y me encanta.

Es posible tener tolerancia, perdón y consecuencias, tan solo diciendo ilunga.

Aunque no es exactamente la página donde encontré estas palabras, dejo el link, y ahi tambien vienen estas palabras y tras más. 

10 palabras difíciles de traducir

Gran 2011!

martes, 28 de diciembre de 2010

Mi inspiración

Este video ha sido la razón por la que empiezo este blog.

Al momento de ver este video supe que tenía que publicarlo en algún lado para que todo el mundo lo vea.

Con mis amigos de facebook no me basta. Necesito que lo vea más gente. Y con suerte, sientan esta sensación que me provocó el escucharlo.

Es una persona que canta en el metro de Nueva York, no sabré mucho de música ni voz, pero a mi parecer el sí que tiene talento.

Deja tu comentario.